caguirofie

哲学いろいろ

2011-06-01から1ヶ月間の記事一覧

Jeremaiah31:33

Jer 31:33 But this [shall be] the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my peop…

Jeremiah31

Jer 31:32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD: Lex…

あの戦争に

半藤:しかし 前線部隊のひとりひとりの兵隊さんがどんなに勇戦力闘しても 戦術の失敗は補えない。そして 戦術がいかにうまく運用されても 戦略の大失敗は補えない。上層にいけばいくほど 何でこんな国家戦略で戦争しているんだ ということになる。 保阪:前…

Jeremiah31

Jer 31:31 ¶ Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Lexicon / Concordance for Jeremiah 31:31 31:31הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְכָרַתִּי אֶת־בֵּית…

Hosea6:6

Hsa 6:6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. 6:6כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלֹא־זָבַח וְדַעַת אֱלֹהִים מֵעֹלֹֽות׃ English (KJV) Strong's Root Form (Hebrew) For I desired h2654 חפץ chaphets…

Hosea1:2

Hsa 1:2 ¶ The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD. Lexicon / Concor…

Rom11

羅 馬 書 11 Chinese Union Version (Simplified) (CUVS)26 於 是 以 色 列 全 家 都 要 得 救 。 如 经 上 所 记 : 必 有 一 位 救 主 从 锡 安 出 来 , 要 消 除 雅 各 家 的 一 切 罪 恶 ;

Rom11

Roâ-ma 11 1934 Vietnamese Bible (VIET)26 vậy thì cả dân Y-sơ-ra-ên sẽ được cứu, như có chép rằng: Đấng Giải cứu sẽ đến từ Si-ôn, Cất sự vô đạo ra khỏi Gia-cốp;

Rom11

Mga Taga-Roma 11 Ang Salita ng Diyos (SND)26 Kaya nga, ililigtas ng Diyos ang buong Israel ayon sa nasusulat: Ang tagapagligtas ay magmumula sa Zion. Ibabaling niyang palayo kay Jacob ang hindi pagkilala sa Diyos.

Rom11

Warumi 11 Swahili New Testament (SNT)26 Na ndipo Waisrael wote wataokoka kama ilivyoandikwa, ``Mko mbozi atakuja kutoka Sayuni, na kuuondoa uasi wote kutoka katika uzao wa Yakobo.

Rom11

Romakëve 11 Albanian Bible (ALB)26 dhe kështu mbarë Izraeli do të shpëtohet, sikurse është shkruar: ''Nga Sioni do të vijë Çlirimtari, dhe do të largojë pabesinë nga Jakobi.

rom11

ROMANOS 11 Náhuatl de Guerrero (NGU)26 Ijcuac ijcon nochihuas, nochimej on hebreos maquisasquej quen quijtohua ipan in Yectlajcuilojli. Quijtohua: Ne campa itoca Sión hualehuas se temaquixtijquetl, niman quixtis on tlajtlacojli intech on h…

Rom11

Romans 11 Maori Bible (MAORI)26 Ko reira a Iharaira katoa ora ai: ko te mea hoki ia i tuhituhia, Tera e puta mai te Kaiwhakaora i Hiona, mana e kaupare te karakiakore i a Hakopa: http://www.maoridictionary.co.nz/

Rom11

Ròm 11 Haitian Creole Version (HCV) 26 Se konsa tout pèp Izrayèl la va delivre, dapre sa ki ekri nan Liv la: Moun k'ap wete lèzòm anba esklavaj la, se nan Siyon l'ap soti. L'ap wete tout mechanste pitit pitit Jakòb yo, voye jete byen lwen.

Rom11

Rómaiakhoz 11 Hungarian Károli (KAR)26 És így az egész Izráel megtartatik, a mint meg van írva: Eljõ Sionból a Szabadító, és elfordítja Jákóbtól a gonoszságokat:

Rom11

Romerne 11 Dette er Biblen på dansk (DN1933)26 og så skal hele Israel frelses, som der er skrevet: "Fra Zion skal Befrieren komme, han skal afvende Ugudeligheder fra Jakob; Bréf Páls til Rómverja 11 Icelandic Bible (ICELAND)26 Og þannig mu…

Rom11

Римляни 11 1940 Bulgarian Bible (BG1940)26 И така целият Израил ще се спаси, както е писано: - "Избавител ще дойде от Сион; Той ще отвърне нечестията от Якова; Římanům 11 Slovo na cestu (SNC) 26 otevře se cesta všemu Izraeli a nalezne spas…

Rom11:11〜

◆異邦人の救い 11:では、尋ねよう。ユダヤ人がつまずいたとは、倒れてしまったということなのか。決してそうではない。かえって、彼らの罪によって異邦人に救いがもたらされる結果になりましたが、それは、彼らにねたみを起こさせるためだったのです。 12:…

Romanos11

26 et sic omnis Israhel salvus fieret sicut scriptum est veniet ex Sion qui eripiat avertet impietates ab Iacob 26 De esta manera todo Israel será salvo, como está escrito: «El redentor vendrá de Sión y apartará de Jacob la impiedad. 26 et…

Roemer 11:26

26 Danach wird ganz Israel gerettet, so wie es in der Heiligen Schrift heißt: »Aus Jerusalem[r] wird der Retter kommen. Er wird die Nachkommen Jakobs von ihrem gottlosen Leben befreien.

Rom11:26

ﺭﻭﻣﻴﺔ 26 وَهَكَذَا، سَوْفَ يَخْلُصُ جَمِيعُ إِسْرَائِيلَ، وَفْقاً لِمَا قَدْ كُتِبَ: «إِنَّ الْمُنْقِذَ سَيَطْلُعُ مِنْ صِهْيَوْنَ وَيَرُدُّ الإِثْمَ عَنْ يَعْقُوبَ.

イザヤ書59:20

Isa 59:20 ¶ And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD. Lexicon / Concordance for Isaiah 59:20 59:20וּבָא לְצִיֹּון גֹּואֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַֽעֲקֹב נְאֻם יְהוָֽה׃ English …

ローマ書11:26

Rom 11:26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: Lexicon / Concordance for Romans 11:26 11:26 καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται καθὼς γέγραπτ…

Satan

שָׂטָן Transliteration satan Root Word (Etymology)From שָׂטַן (H7853) TWOT Reference 2252a Outline of Biblical Usage 1) adversary, one who withstandsa) adversary (in general - personal or national)2) superhuman adversarya) Satan (as noun p…

コリント後書13:7

2Cr 13:7 ¶ Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates. Lexicon / Concordance for 2 Corinthians 13:7 13:7 εὐχόμαι δὲ πρὸς τὸν θεὸν μὴ ποιῆ…

ヘブル書11:13

Hbr 11:13 ¶ These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of [them], and embraced [them], and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. Lexicon / Concordanc…

ヘブル書11:12

Hbr 11:12 Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable. Lexicon / Concordance for Hebrews 11:12 11:12 διὸ καὶ ἀφ᾽ ἑνὸς ἐγ…

ヘブル書11:11

Hbr 11:11 Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. Lexicon / Concordance for Hebrews 11:11 11:11 Πίστει καὶ αὐ…

ヘブル書11:10

Hbr 11:10 For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker [is] God. Lexicon / Concordance for Hebrews 11:10 11:10 ἐξεδέχετο γὰρ τὴν τοὺς θεμελίους ἔχουσαν πόλιν ἡς τεχνίτης καὶ δημιουργὸς ὁ θεός English (KJV) Stron…

ヘブル書11:9

Hbr 11:9 By faith he sojourned in the land of promise, as [in] a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: Lexicon / Concordance for Hebrews 11:9 11:9 Πίστει παρῴκησεν εἰς τὴν γῆ…