caguirofie

哲学いろいろ

Rom11

Romerne 11
Dette er Biblen på dansk (DN1933)

26 og så skal hele Israel frelses, som der er skrevet: "Fra Zion skal Befrieren komme, han skal afvende Ugudeligheder fra Jakob;

Bréf Páls til Rómverja 11
Icelandic Bible (ICELAND)

26 Og þannig mun allur Ísrael frelsaður verða, eins og ritað er: Frá Síon mun frelsarinn koma og útrýma guðleysi frá Jakob.

Reema 11
Reimer 2001 (REIMER) plautdietch

26 en soo woat gauns Iesrael seelich woare, soo auset jeschraewe steit: "Ut Zion woat dee kome dee Gottloosichkjeit woat wajch name fonn Joakopp.

Romeinen 11
Het Boek (HTB) Nederlands

26 Dan zal heel Israël gered worden. Dat staat ook in de Boeken: "De grote bevrijder zal uit Sion komen om het kwaad van Israël weg te doen."

Romerne 11
Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)

26 og således skal hele Israel bli frelst, som skrevet er: Fra Sion skal redningsmannen komme, han skal bortrydde ugudelighet fra Jakob,

Romabrevet 11
Svenska 1917 (SV1917)

26 och så skall hela Israel bliva frälst, såsom det är skrivet: »Från Sion skall förlossaren komma, han skall skaffa bort all ogudaktighet från Jakob.