韓国語は 日本語のルーツか?(4)
関西弁における 子音終わりのことば(2)
韓国語では 子音終わりの語が ふつうにある。
놀다 nol-da ノルダ 遊ぶ: ノルが 語幹。
있다 iss-da イッタ ある・いる: イッ iss- が語幹。
놀고 있네.(ノル‐ゴ イン‐ネ):遊ん‐で いる‐ね。⇒ふざけてる。ふざけんぢゃないよ。
http://oritaraakan.blog10.fc2.com/?no=85
このとき 《いる‐ね》 は iss-ne が インネと発音されているかたち。
つまりは 大阪弁でこの現象が見られるわけである。
おりますねん→ おりまsねん→ おりまんねん
となるのと同じである。ちなみに 《あるよ》というとき iss-da は その -ss- が復活する。
있어 iss-eo イッソ:ありて(あって)⇒あるよ。
プラスチック。これを 大阪人は おそらく プラッチックと発音すると思われる。
プラスチック→ プラsチック→ プラッチック