1Cor12
1Cr 12:4 Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
12:4 Διαιρέσεις δὲ χαρισμάτων εἰσίν τὸ δὲ αὐτὸ πνεῦμα
English (KJV) Strong's Root Form (Greek)
Now g1161 δέ de
there are g1526 εἰσί eisi
diversities g1243 διαίρεσις diairesis
of gifts, g5486 χάρισμα charisma
but g1161 δέ de
the same g846 αὐτός autos
Spirit. g4151 πνεῦμα pneuma
1Cr 12:5 And there are differences of administrations, but the same Lord.
1Cr 12:6 And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
1Cr 12:7 But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
1Cr 12:8 For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
1Cr 12:9 To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
1Cr 12:10 To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another [divers] kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
1Cr 12:11 But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
12章 4節
賜物にはいろいろありますが、それをお与えになるのは同じ霊です。
5:
務めにはいろいろありますが、それをお与えになるのは同じ主です。
6:
働きにはいろいろありますが、すべての場合にすべてのことをなさるのは同じ神です。
7:
一人一人に“霊”の働きが現れるのは、全体の益となるためです。
12:7 ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον
English (KJV) Strong's Root Form (Greek) Tense
But g1161 δέ de
the manifestation g5321 φανέρωσις phanerosis
of the Spirit g4151 πνεῦμα pneuma
is given g1325 δίδωμι didomi
to every man g1538 ἕκαστος hekastos
to g4314 πρός pros
profit withal. g4851 συμφέρω symphero
8:
ある人には“霊”によって知恵の言葉、ある人には同じ“霊”によって知識の言葉が与えられ、
9:
ある人にはその同じ“霊”によって信仰、ある人にはこの唯一の“霊”によって病気をいやす力、
10:
ある人には奇跡を行う力、ある人には預言する力、ある人には霊を見分ける力、ある人には種々の異言を語る力、ある人には異言を解釈する力が与えられています。
11:
これらすべてのことは、同じ唯一の“霊”の働きであって、“霊”は望むままに、それを一人一人に分け与えてくださるのです。