caguirofie

哲学いろいろ

landes



▲ (会話理解、日本人は「聞く」英米人は「見る」) 〜〜〜〜〜〜〜
その結果、英語が母語の留学生は視線を話者の口に集中させるのに比べ、

日本人学生の視線は口元には集まらないことがわかった。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
☆ ううーん。
アガサ・クリスティーのミステリー・ドラマをなお見ているのですが・そ
してそこでは イギリス人の仕草が見て取れるとしたらなのですが


〔演技だからなのかも知れませんが〕 だいたい人びとは互いに顔を近く
に寄せ合って話していますね。われわれから見て あんなに近くに顔を持
ってゆくのかと思います。


そしてやはり相手の目を見て話します。
そういう目で話を聞くと 《視線を話者の口に集中させる》というのは こ
の《実験》の際に そういう仕草が出たということなんでしょうかね。


面と向かってやり取りするとき 口の動きに目をやっているというのは
あまりピンと来ないんですが。


日本人は そもそも 顔や目をじっと見つめながら話をするというのは
あまりないですよね。ちらっちらっと見たりする程度ではないか。
互いに目を見て話すというのは さらに少ない。・・・



以上がまづ気になったことです。



でも わざと深読みするなら あちらは ものごとの真偽にこだわりま
すね。
さらに倫理を加えて 善悪や正邪といった区分が好きなようです。


もしそのクセによると 《聞く》だけではなく《しっかりと見る・見極
める》といった振る舞いに どうしても及ぶ・・・のでしょうか?



それと ガとバとの――つまりは 子音として g と b との――突き
合わせというのは これも気になります。

スペインでは バスク人で フランスでは ガスコン人です。

この / b / ∽(交替可能性) / g / は 少ないかも知れませんが 次
のような 幅広い子音交替の事例があるようです。

/ k; g; / ∽ / w; v; b /

Guillaume ∽ William ; Wilhelm

go; gone ∽ went; basis ( anabasis )

quis; quid; qui/quae/quod ∽  what; who; how; why; where; which

sqwalus ∽ baleine;whale

quick ∽ bios; viva; vita


ちょっと我が田に水を・・・でしたが。


▲ 「マガーク効果」
☆ そんなこと よく考えついたもんですね。