caguirofie

哲学いろいろ


ヨハネ福音11:4

https://www.blueletterbible.org/kjv/jhn/11/1/t_conc_1008004



















11:4 ἀκούσας  δὲ  ὁ  Ἰησοῦς  εἶπεν 
  hearing      and    the    Iesous    he-said,
 

Αὕτη       ἡ  ἀσθένεια  οὐκ  ἔστιν  πρὸς  θάνατον  
herself( itself )   the   sickness     not      it-is    (a motion ) towards   death


ἀλλ᾽  ὑπὲρ           τῆς  δόξης   τοῦ  θεοῦ
but   super( for the sake of )   the   glory    of-the   God


ἵνα  δοξασθῇ       ὁ  υἱὸς  τοῦ  θεοῦ  δι᾽   αὐτῆς
so that   he-might-be-glorified   the  son   of-the   God   through  her (it ).



KJV: When Jesus heard that, he said,
This sickness is not unto death,
but for the glory of God,
that the Son of God might be glorified thereby.

πρὸς

https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G4314&t=KJV
Outline of Biblical Usage [?]
1 to the advantage of
2 at, near, by
3 to, towards, with, with regard to


Strong’s Definitions [?]
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253;
a preposition of direction; forward to, i.e. toward
(with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to;
with the dative case, by the side of, i.e. near to;
usually ≫ with the accusative case ≪, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):


—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for,
×(=イディオム) at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that),
× together, to (you) -ward, unto, with(-in).
In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.