親鸞の朝
かれ自身
求めていた
無門の門を
さまよえる湖が
漿液を浸して
楼蘭の祈りを
朝露に映す
陽が至点に向かう
回鶻(ウィグル)のかなた
はるかな灼熱のみちを
海市が逃げる
帚木が枯れる
おお シャカムニ
セソンが枯れる
かれは
みらあじゅの消えたとき
みらあじゅを見たのだ
砂の海を航く〈わたし〉を
翻したのだ〈明日〉へ
ロシア民謡(ウラル民謡) みっつ
- Тонкая Рябина(小さいぐみの木)
- Уральская рябинушка (Ой, рябина кудрявая)(ウラルのグミの木 / おい、巻き毛のグミよ)
- Вечерний звон (Abendglocken)(夕べの鐘)
Тонкая Рябина
https://www.youtube.com/watch?v=oVvRnbpT4zg
https://www.youtube.com/watch?v=-Uqcp13nedE
ЧТО СТОИШЬ, КАЧАЯСЬ…
Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына.
А через дорогу,
За рекой широкой
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.
Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться.
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.
Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.
Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать, ей, сиротине,
Век одной качаться.
http://a-pesni.org/popular20/riabina.htm1 なぜか揺れる 細きグミよ
かしらうなだれ 思いこめて
かしらうなだれ 思いこめて2 広き川の 岸をへだて
高き樫(かし)の木 ひとり立てり
高き樫の木 ひとり立てり3 グミの想い 樫に伝えん
わが身ふるわせ 語るときに
わが身ふるわせ 語るときに4 細き枝を 君によせて
日ごとささやく 若葉のこえ
日ごとささやく 若葉のこえ5 グミの心 とどかざれど
永遠(とわ)の願いは やがて結ばん
永遠の願いは やがて結ばん
http://duarbo.air-nifty.com/songs/2007/09/post_fb77.html
rjabina Уральская рябинушка (Ой, рябина кудрявая) 山楂树
https://www.youtube.com/watch?v=9So70QZOTz0
Вечер тихой песнею над рекой плывет,
Дальними зарницами светится завод,
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца
Справа кудри токаря, слева - кузнеца.
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
Днём в цеху короткие встречи горячи,
А сойдемся вечером - сядем и молчим.
Смотрят звёзды летние молча на парней,
И не скажут ясные, кто из них милей.
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
Кто из них желаннее, руку сжать кому,
Сердцем растревоженным так и не пойму.
Оба парня смелые, оба хороши,
Милая рябинушка, сердцу подскажи.
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи.
http://www.karaoke.ru/song/2237.htmhttp://www5f.biglobe.ne.jp/~onabepon/newpage18.html
夕べは静かな歌となって川の上を流れる。
遠い稲妻のように工場は輝く。
どこかで、列車は火の行列となって走っていく。
どこかのナナカマドの木の下で若者二人が私を待っている。
オイ、茂ったナナカマドよ、白い花よ、
オイ、ナナカマドよ、お前はどうして悲しむのか。
または
川面静かに歌流れ
夕べの道をひとり行けば
遠く走る汽車の窓光る
若者の待つグミは揺れる
おい、巻き毛のグミよ白い花よ
おいグミよなぜにうなだれる
Вечерний звон (Abendglocken)(夕べの鐘)
https://www.youtube.com/watch?v=OWaCwTN8UtM
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
http://lyricshare.net/ru/zastolnyie-pesni/vecherniy-zvon.html夕べの鐘の音よ、夕べの鐘の音よ!
何と多くの思いを抱かせることか
私が愛し、父の家があった
若き日を過ごした故郷の地
その故郷に永久の別れを告げ
どのように最後の鐘の音を聞いたことか!
そして今、多くは生きてはいない
かつて明るく若かった者たちは!
夕べの鐘の音よ、夕べの鐘の音よ!
何と多くの思いを抱かせることか
夕べの鐘の音よ、夕べの鐘の音よ!
何と多くの思いを抱かせることか
http://www.katch.ne.jp/~alexandrov/bgm/099_evening_bell.html