caguirofie

哲学いろいろ

taunton, uk



Philippe Delerm : D'autres livres sont sous la clef

Dickens, barbe à papa et autres nourritures délectables

D'autres livres sont sous la clef


Rien d'innocent dans les journaux, les livres, les albums
qu'on laisse en évidence sur la table basse, au milieu du salon.

ONUPHRE L'HYPOCRITE (LA BRUYÈRE, LES CARACTÈRES)

http://www.cap-concours.fr/enseignement/textes-de-reference/onuphre-l-hypocrite-la-bruyere-les-caracteres-lit_personnages10

Il y a quelques livres répandus dans sa chambre indifféremment, ouvrez-les :
c'est le Combat spirituel, le Chrétien intérieur, et l'Année sainte ;
d'autres livres sont sous la clef.


彼の部屋には無造作に幾つかの本がちらかってゐる。取り上げて見ると 霊の戦
ひ 内部的キリスト者 聖なる年 である。他の書物はちゃんとしまってある。
(『カラクテール――当世風俗誌――』下 関根秀雄訳 1953 第十三章 
流行について)

どんな本を・どのように見せ分けているか

『カラクテール』のほうでは 或る偽善家の振る舞いとして書物をどのように
ちらかしているか・または仕舞っておいてあるかにかかわる。


偽善者として《信心家( un homme dévot )ぶる》ゆえ 宗教書を幾冊か無造作に
〔見せて〕置いてある。
( Il y a quelques livres répandus dans sa chambre indifféremment )
《他の〔宗教書ではない・自分の趣味にかかわる〕書物はちゃんとしまってある。
d'autres livres sont sous la clef.》


ディケンズ 綿菓子( Dickens, barbe à papa et autres nourritures délectables )』
のほうはどうか。

見えるようにしてある書物などとしては もっぱら《 innocent ではないもの》である。
それらを見る来客をためすためゆえ もともと見せようとしている。


そうでない書物は 《人目につかないようにきちんと仕舞ってある》。
(あ) それらもやはり同じく《 innocent ではない本》か?
(い) それとも 《innocent かどうかには関係ないふつう一般の本》か?



(あ)をえらんだのは そうだとすると 著者の心理が際立って来るから。つまり 推測である。