caguirofie

哲学いろいろ

Suttanipaata/ vangiisa

 ▼ 1274(Suttanipaata 354) 〜〜〜
  nibbaayi so aadu saupaadiseso
  yathaa vimutto ahu ta.m su.noma.

 ▽ 〜〜〜〜〜〜〜〜
  Was he quenched or had he a residue remaining?
  Let us hear in what way he was released."

 ▽(宝彩有菜のスッタニパータ) 〜〜〜〜〜〜〜
  かれは、消え滅びたのでしょうか? それとも生存の根源を残して安らぎに帰したのでしょうか?
  かれはどのように解脱したのでしょうか、──

 ○ (ぶらじゅろんぬ)〜〜〜〜〜〜〜
  かれは‐ニルワーナされたのか または 余りを残して
  のごとく 解き放たれて(解脱して)あったか それゆえ われらは聞きたい。

 ○ (ぶらじゅろんぬ2) 〜〜〜〜〜
  かれは 吹き消され(ニルワーナされ)たのか それとも 余りを残していたのか?
  どのように 解き放たれて(解脱して)あったか それゆえ われらは聞きたい。
 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 ・ yathaa : ・・・のごとく
 
 つまり《何々のごとく》としか載っていない。《何のごとく( how )》は 水野辞典にない。けれども 富田論文での訳を見るとあるのかも知れない。

 ・ sa-upaadi-seso: 余りを残して

 これを 富田訳は 《燃料を残して》と言っている。

sa-upaadisesa :有余の
sa: 共に
upaadi-sesa: 有余の
upaadiyati (upa-aa- daa): 取る、執取す、執受す
sesa m. (sis): 残り
upa: 近く、副の
aa-: まで、から、こっちへ 
daa: あたえる