caguirofie

哲学いろいろ


Isa 14:12
14:12 אֵיךְ נָפַלְתָּ מִשָּׁמַיִם הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר נִגְדַּעְתָּ לָאָרֶץ חֹולֵשׁ עַל־גֹּויִֽם׃

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
14:12 πῶς  ἐξέπεσεν  ἐκ  τοῦ  οὐρανοῦ  ὁ  ἑωσφόρος  ὁ  πρωὶ  ἀνατέλλων  συνετρίβη  εἰς  τὴν  γῆν  ὁ  ἀποστέλλων  πρὸς  πάντα  τὰ  ἔθνη


הֵילֵל 
   הָלַל
to shine
(Qal) to shine (fig. of God's favour)
(Hiphil) to flash forth light
to praise, boast, be boastful
(Qal)
to be boastful
boastful ones, boasters (participle)
(Piel)
to praise
to boast, make a boast
(Pual)
to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
(Hithpael) to boast, glory, make one's boast
(Poel) to make a fool of, make into a fool
(Hithpoel) to act madly, act like a madman