caguirofie

哲学いろいろ

Augustin32

Œuvres complètes en traduction


Les œuvres complètes de saint Augustin ont été publiées deux fois en traduction française dans la deuxième moitié du XIXe siècle. On trouve ainsi :
L'édition "Guérin", dirigée par Poujoulat et Raulx, Bar-le-Duc, 1864-1873, 17 volumes. Cette traduction peut être consultée, pour usage personnel, sur : < http://www.abbaye-saint-benoit.ch/saints/augustin/ >
L'édition "Vivès", dirigée par Péronne, Ecalle, Vincent, Charpentier et Barreau, Paris, 1869-1878, 34 volumes, édition bilingue.

Il est particulièrement difficile et onéreux de trouver aujourd'hui ces deux éditions dans le commerce. Une nouvelle édition bilingue complète, la "Bibliothèque augustinienne", est en cours de parution, mais depuis 1936... On y trouve les textes capitaux, à l'exception des sermons et de la totalité de l'œuvre oratoire qui demeurent indisponibles. On notera à cet effet la récente réimpression aux Éditions du Cerf de la traduction Poujoulat des Enarrationes in Psalmos :
Saint Augustin, Discours sur les Psaumes, Préface de Jean-Louis Chrétien. Avant-propos de Maxence Caron, Paris, Le Cerf, 2007.