Matthew 19:19
- tima ton patera kai thn mhtera, kai, agaphseis ton plhsion sou hôs seauton.
- honor your father and mother,' and 'love your neighbor as yourself.'"
《あなたの隣人を 自分のように愛しなさい。》の《自分のように》の解釈が 難しい。
- 《心を尽くし、精神を尽くし、力を尽くし、思いを尽くして、あなたの神である主を愛しなさい 》(ルカ 10:277←申命記 6:5 )という神の愛と 上の隣人への愛とは 同じものだと まず 思われる。(アウグスティヌス:三位一体論)
- 《自分のように=自分として あるいはさらに 神として》と解釈する場合と 《自分と同じように》と捉える場合とで 少し違ってくるように思われる。
- 《神と同じように》と表現したばあい どうか。だが 片や 信仰と愛という問題になっており 片や 人間存在と愛という捉え方になっていると考える。
- つまり 《神に対する如く 隣人にも相い対しなさい》というかたちに言いかえたばあい どうなるか。・・・わからぬ。